2. Ο Ηρακλής και η γυναίκα του
(Ροχαλητό- Ο Ηρακλής βλέπει όνειρο)
Αλέξανδρος : Ηρακλή! Ε, Ηρακλή ! Τι κάνεις;
Ηρακλής : (Ροχαλητό πάλι) Μμμμμμ....
Αλέξανδρος : Ηρακλή ! Πού είσαι ;
Ηρακλής : (Ροχαλητό - τρομάζει) Ωχού ! Εδώ είμαι ! Εδώ είμαι... Στον Άδη ! Μπα, μα τον Δία ; Στον Άδη ; Στον Κάτω Κόσμο; Τι κάνω εγώ στον Κάτω Κόσμο; Αφού είμαι ζωντανός, δεν είμαι πεθαμένος !
Αλέξανδρος : Ηρακλή, ζωντανός είσαι, δεν είσαι στον Κάτω Κόσμο ! Τι λες ;
Ηρακλής : Ωχ ναι. Πω πω πω ! Τι όνειρο και αυτό ! Βλέπω όνειρο στον ύπνο μου και τι βλέπω ρε Αλέξανδρε ;
Αλέξανδρος : Τι βλέπεις, Ηρακλή ;
Ηρακλής : Να, βλέπω τρελά πράγματα ! Είμαι, λέει, στον Κάτω Κόσμο, στον Άδη. Κυνηγάω ένα σκυλί, με τρία κεφάλια, τον Κέρβερο.
Αλέξανδρος : Α ναι, ο Κέρβερος ! Το ξέρω αυτό το σκυλί ! Τρομερό σκυλί ! Τρία κεφάλια και στην ουρά του ένας δράκος ! Αλλά πώς και βλέπεις αυτό το όνειρο Ηρακλή ;
Ηρακλής : Ναι, δεν ξέρω ! Τρελά πράγματα ! Αυτό το κεφάλι δράκου στην ουρά του Κερβέρου με δαγκώνει. Εγώ παλεύω με τα τρία κεφάλια, στις Πύλες του Άδη.
Αλέξανδρος : Στις Πύλες του Άδη ; Στον Ποταμό Αχέροντα ;
Ηρακλής : Ναι, στον ποταμό Αχέροντα ! Πολύ σκοτάδι εκεί, πολλά δέντρα και πολλές ψυχές ανθρώπων πεθαμένων. Φωνάζουν γιατί πάνε στον Κάτω Κόσμο. Στον Άδη. Οι πεθαμένοι θέλουνε κρασί, Αλέξανδρε .
Αλέξανδρος : Και μετά τι κάνεις ; Σκοτώνεις τον Κέρβερο Ηρακλή ;
Ηρακλής : Όχι, δεν σκοτώνω τον Κέρβερο. Στο όνειρο, τον δένω δυνατά με τα χέρια μου. Μετά βλέπω τον Μελέαγρο, τον ήρωα από τον Πόλεμο της Τροίας. Ο Μελέαγρος είναι πεθαμένος, αλλά μιλάει.
Αλέξανδρος : Και τι σου λέει ;
Ηρακλής : Ο Μελέαγρος ; Τρελά πράγματα μου λέει. “Αυτή είναι η γυναίκα σου, Ηρακλή!“ μου λέει.
“Ποια είναι η γυναίκα μου, Μελέαγρε;” τον ρωτάω. “Αυτή εδώ, η αδερφή μου, η Δηιάνειρα!” μου λέει.
Αλέξανδρος : Καλά λέει ο Μελέαγρος, η Δηιάνειρα είναι η γυναίκα σου.
Ηρακλής : Ναι, αλλά αυτό το όνομα δεν μου αρέσει. Δεν είναι καλό όνομα το “Δηιάνειρα”, Αλέξανδρε . Ξέρεις τι σημαίνει “Δηιάνειρα” ;
Αλέξανδρος : Όχι, τι σημαίνει το όνομα Διηάνειρα ;
Ηρακλής : Διηάνειρα σημαίνει “αυτή που καταστρέφει τον άντρα της”. Δηλαδή, αυτή που καταστρέφει τον Ηρακλή ! Δεν θέλω την καταστροφή μου, Αλέξανδρε. Ωχ τώρα. Ώχου. Τι όνειρο και αυτό. Εγώ, Αλέξανδρε, είμαι παντρεμένος με τη Μεγάρα. Τώρα η Μεγάρα δεν είναι εδώ, είναι στον Κάτω Κόσμο. Άλλη γυναίκα εγώ ο Ηρακλής ; Νέα εγώ ; Τη Δηιάνειρα ; Δεν είμαστε καλά !
Αλέξανδρος : Παιδιά έχεις, Ηρακλή;
Ηρακλής : Όχι, τώρα δεν έχω πια παιδιά. Γιατί ;
Αλέξανδρος : Ε, η Δηιάνειρα κάνει παιδιά ! Καλό νέο δηλαδή για τον Ηρακλή ! Καλό νέο για σένα !
Ηρακλής : Δεν ξέρω. Εγώ δεν πιστεύω πολύ στα όνειρα. Ευτυχώς τώρα δεν κοιμάμαι και βλέπω καθαρά. Λοιπόν, πάμε ; Έχουμε άθλους πολλούς μπροστά μας !
Αλέξανδρος : Πολλούς άθλους ; Δηλαδή ;
Ηρακλής : Δηλαδή τώρα έχω εδώ αυτό το λιοντάρι της Νεμέας. Τη λεοντή, δηλαδή, όχι το λιοντάρι. Ο Ευρυσθέας θέλει αυτό το λιοντάρι, δηλαδή τη λεοντή, στις Μυκήνες. Πάμε στις Μυκήνες ;
Αλέξανδρος : Πάμε, λοιπόν. Στις Μυκήνες !