Carolina ("Sweet Caroline" in Latin)

In Medias Res |

Rock’s “King of Guilty Pleasures” Gets a Tribute from his Latin Lovers

 

 

 Neil Diamond (c. Heinrich Klaffs, Creative Commons license).
 Neil Diamond (c. Heinrich Klaffs, Creative Commons license).

[Editor’s note: Rock and Roll Hall of Famer Neil Diamond has been called rock’s “King of Guilty Pleasures” for his saccharine melodies and Elvis-rivaling jumpsuits, but it’s hard not to smile in a bar full of people singing this song — especially when they’re singing it in Latin. Luke Henderson’s superb translation is easy to sing: just make sure you watch for the slowdown in the bridge.]

 

 

SWEET CAROLINE/CAROLINA (Neil Diamond) (tr. Henderson) [1969]

 

unde ortum, cognoscere non possum,

sed novi rem confirmari.

neque vere, nec tempore æstivo

tandem ad me advenisti.

 

[pons] tangunt manus se ac me,

extendentes ad te,

 

[chorus] Carolina, nemo dulcior quam tu!

hæc tempora ultra jucundissima! et ergo,

 

noctem specto, nec videor tam solus,

immo et frequens nobiscum.

nec jam fero graviter dolorem

cum te amplexu teneo.

 

[pons] uter utram et tangens,

et extendo ad te,

 

[chorus] Carolina, nemo dulcior quam tu!

hæc tempora ultra jucundissima!

Subscribe

Sign up to receive email updates about new articles

In Medias Res

In Medias Res is the online magazine for lovers of Latin and Greek, published by the Paideia Institute.

Comment

Please check your e-mail for a link to activate your account.