Dummodo Me Ames (The Backstreet Boys' "As Long as You Love Me" in Latin)
Which Begs the Question — How Do You Say “Boy Band” in Latin?
[Editor’s note: Jon Meyer received the appellation “Ioannes Rex” in Rome in 2016 for (among other things) his bring-down-the-house performances of 1990s karaoke songs no one else could sing. This is one of the easier ones: like most Backstreet Boys songs, the chorus is easy and simple to sing, and the verses, with some practice, can be mastered. As with all Meyer translations, the Latin is ingenious, and for practicing indirect questions you can hardly do better. It’s a true Boy Band classic. As for how to say “boy band” in Latin, we’re open to suggestions, but the version we use is caterva puerina.]
DUMMODO ME AMES / AS LONG AS YOU LOVE ME (Backstreet Boys) (Martin) (tr. Meyer)[1997]
(dummodo me ames)
quamquam solitudo semper fuit sodalis,
relinquo apud te vitam
dicor ess(e) insanus, sine oculis,
periclitans te visa
Qui me excaecaris, est mysterium
ex mente tu non expulsa (e)s
non refert quid scriptum sit annalium
dummodo sis hic mecum
[chorus]
non refert quisnam sis,
unde sis,
quidve feceris,
dummodo me ames
quisnam sis,
unde sis,
quidve feceris,
dummodo me ames
Cuncta quae dixisti necnon fecisti
penetrarunt s(e) intra me
non omnino refert si effugisti
videmur una fore
[chorus]
non refert quisnam sis,
unde sis,
quidve feceris,
dummodo me ames
quisnam sis,
unde sis,
quidve feceris,
dummodo me ames
[pons]
conor celare ne quis id sciat
tamen pateat
cum spectes in oculos
quid sit factum, unde veneris
non refert,
dummodo me ames.
Sign up to receive email updates about new articles
Comment
Sign in with