O Mira Gratia (“Amazing Grace” in Latin)
Nancy Llewellyn Renders a Spiritual Classic into Latin
[Editor’s note: “Amazing Grace” was written by the Abolitionist priest and pamphleteer John Newton (1725–1807), who had worked in his youth in the slave trade. He wrote against slavery in his pamphlet “Thoughts Concerning the Slave Trade” (1788), and was one of England’s most influential abolitionists who helped secure England’s abolition of slavery in 1807. This Latin translation of the English language’s most famous hymn is by Nancy Llewellyn, who wrote it in honor of her friend David Morgan, a beloved friend of the Classics community, who died in 2013 at the age of 53. It was one of David’s favorite hymns. For more information about David Morgan, read here.]
O MIRA GRATIA / AMAZING GRACE (John Newton) (tr. Llewellyn)[1779]
O mira quanta gratia
Redemit reum me.
Erranti luxit placida
Blanda mirifice.
Timori cordis tribuit
Gratum remedium.
Quam pretiosa apparuit
Credenti praemium.
Quod magna tot pericula
Iam salvus passus sum
Id Gratiae retribuam
Quae ducet me domum.
Promisit bona Dominus;
Firmavit Verbo spem
Qui scutum et dispendium
sit meum dum spirem.
Et quando corpus anima
Solvetur, denuo
Post mortis iam velamina
Vitam possidebo.
Cum saecula viderimus
Ut sol splendentia
Nos modo peregerimus
Laudum initia.
Sign up to receive email updates about new articles
Comment
Sign in with